Первая страницаКарта сайта

Миф как способ консервирования

В районной библиотеке собрались пенсионеры и пенсионерки, и пришли несколько средневозрастных женщин. На этот раз библиотека пригласила кандидата наук Ариостову рассказать о том, как — по науке — преподносить нынешним детям мифы и сказки. Сначала она сказала, что миф это законсервированный ментально-чувственный конструкт, а сказка — это его фольклорный сублимат. Все сразу притихли. Голос у Ариостовой был четкий и мягкий — красивый голос. И хотя попадались в ее речи ученые словечки, они совсем не мешали слушателям внимать журчанию словесных струй. Пожалуй, даже наоборот: иные ученые словечки, как это ни странно, по-своему даже расцвечивали, еще больше оживляли так называемые образы. Скажем, когда дошли до сказания о Петре и Февронии, вдруг всплыло слово «амбивалентный», и многим померещились шелковые ленты, заплетенные в косу сказочной Февронии, одновременно невесты и ворожеи. А когда Ариостова выпевала про «коннотации» в так называемых бродячих сюжетах, слышалось цоканье летучих коней, разносивших эти самые сюжеты по всей земле...

Глаза кандидата наук Ариостовой, по- модному остекленные и очень выразительные, теплились таинственными огоньками, как будто отражениями от свечей. Ее щечки едва алели, нежно оттеняя немного вздернутый белый носик и малиновые губки. К тому же за холодными большими окнами была зима, а в уютном зале тепло и в меру светло и, казалось, совсем тихо, что было очень приятно и одновременно необъяснимо.

Пенсионеры и пенсионерки и несколько женщин среднего возраста зачарованно слушали. Три человека даже задремали от удовольствия, а может, таковых было не трое, а пятеро или шестеро. Но вот Ариостова остановилась. Кто-то кашлянул, а кто-то следом высморкался, и некоторые молча обернулись. Теперь полагалось задавать вопросы и высказываться. Но ни то, ни другое не последовало. Тишина становилась неприличной. Тогда одна женщина средних лет, знакомая заведующей, прочувствованно и с большим числом восклицательных знаков сказала: «Как прекрасно и понятно вы говорили! Сказки и мифы, наши дети... Это сейчас так важно! Бездуховность! А где национальная гордость?! Особенно хорошо про Геракла — как на него надели женское платье! Так, простите, пикантно. Недавно по телевизору мы всей семьей смотрели концерт: все мужчины, на сцене конечно, были в женском. Ничего позорного. Это равенство полов. Древние греки этого еще, конечно, не могли понять. Вы так хорошо говорили! Эту традицию нужно обязательно сохранить, обязательно сохранить! В прошлый раз тоже было очень интересно: о здоровом рационе питания и как надо консервировать овощи. Спасибо вам!» Все сразу захлопали. Ариостова довольно улыбнулась.